-
1 круглые сутки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > круглые сутки
-
2 сутки
мн. 24 hours, day ( and night) круглые сутки ≈ round the clock астрономические сутки ≈ (исчисляются от 12 ч. Дня) astronomical day, nautical day, solar day -
3 around the clock
-
4 Day and night
Круглые суткиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Day and night
-
5 all day and all night
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all day and all night
-
6 all day every day
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all day every day
-
7 around the clock
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > around the clock
-
8 round the clock
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > round the clock
-
9 the clock around
круглые суткикруглосуточноOnly when candles gave way to gaslight, and gas to electricity, when man became able to convert night into day, and double his output by working shifts round the clock, did people seriously start wondering if sleep could possibly be a waste of time. — Только тогда, когда свечи уступили место газовому освещению, а газ — электричеству, когда человек стал способен превращать ночь в день и удваивать свою продукцию, работая сменами круглые сутки, люди серьезно стали задаваться вопросом, а не является ли сон, возможно, пустой тратой времени.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the clock around
-
10 round the clock
-
11 around the clock
круглые суткиDoctors and nurses worked around the clock to help the people injured in the train crash.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > around the clock
-
12 round the clock
круглые суткиIf we are to get this book published we'll have to work round the clock.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > round the clock
-
13 clock
̈ɪklɔk I
1. сущ.
1) часы( стенные, настольные, башенные) like a clock
2) разг. счетчик taximeter, speedometer, milometer
3) время It is five o'clock. ≈ Сейчас пять часов. ∙ the clock strikes for him ≈ настал его час to put/set back the clock ≈ (пытаться) повернуть назад колесо истории;
задерживать развитие
2. гл.
1) измерять( время или другие параметры, связанные со временем), фиксировать время, хронометрировать wind velocities were clocked at 80 miles per hour ≈ по данным приборов, скорость ветра составляла 80 миль в час Syn: time
2) спорт показать результат( по времени)
3) сильно бить, ударять
4) брит. осуществлять, выполнять, достигнуть Syn: realize, attain ∙ clock in clock off clock on clock out clock up II сущ. стрелка( на одежде, сделанной из эластичной ткани) часы (настольные, стенные, башенные) - hanging * висячие часы - the face of a * циферблат часов - to wind a * завести часы - to put the * on переставить часы вперед - the * is fast часы спешат - the * gains часы идут вперед табельные часы-автомат, таймер - * card хронокарта;
карта контрольных часов биологические часы( организма) - circannual * регулятор годичной жизнедеятельности время - what o'clock is it? который час? - it is five o'clock пять часов (грубое) "вывеска", лицо, рожа - he sat there with a grin all over his * он сидел и ухмылялся во весь рот( разговорное) таксометр, счетчик такси( разговорное) спидометр( разговорное) счетчик пройденного пути( автомобиля) - like a * как часы;
пунктуально, точно, аккуратно - when one's * strikes когда пробьет час - to set back the * тормозить развитие;
повернуть вспять колесо истории - around the * круглые сутки - to sleep the * round проспать двенадцать часов подряд или круглые сутки - to work against the * работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срок - to kill the *, to run out the * тянуть время (в футболе) хронометрировать время (на скачках, состязаниях) (спортивное) показывать время - to * the best time показать лучшее время засекать время прихода на работу и ухода с работы (с помощью автоматического приспособления) (грубое) дать по морде - I'll * you one if you annoy me again будешь еще ко мне приставать, получишь в морду стрелка на чулке (украшение) (диалектизм) сидеть на яйцах( диалектизм) кудахтать clock включать в работу ~ генератор синхронизирующих импульсов ~ вчт. генератор тактовых импульсов ~ задающий генератор ~ засекать время прихода на работу и ухода с работы ~ контрольные часы ~ отмечать время прихода на работу (in, on) или ухода с работы (out, off) на специальных часах ~ подавать тактовые импульсы ~ спорт. показать время;
he clocked
11. 6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров ~ показывать время ~ синхронизатор ~ синхронизация ~ синхронизировать ~ синхронизирующие импульсы ~ стрелка (чулка) ~ схема синхронизации ~ тактирование ~ вчт. тактовые импульсы ~ тактовые импульсы ~ хронометрировать ~ часы (стенные, настольные, башенные) ;
like a clock пунктуально;
he worked the clock round он проработал круглые сутки ~ вчт. часы ~ часы ~ in отмечать время прихода на работу ~ out отмечать время ухода с работы what o'~ is it? который час?;
the clock strikes for him настал его час;
to put (или to set) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории;
задерживать развитие control ~ вчт. синхронизация управления day ~ вчт. часы истинного времени elapsed time ~ вчт. часы использованного времени external ~ вчт. внешняя синхронизация ~ спорт. показать время;
he clocked
11. 6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров ~ часы (стенные, настольные, башенные) ;
like a clock пунктуально;
he worked the clock round он проработал круглые сутки what o'~ is it? который час?;
it is six o'clock шесть часов ~ часы (стенные, настольные, башенные) ;
like a clock пунктуально;
he worked the clock round он проработал круглые сутки master ~ вчт. генератор синхроимпульсов multiphase ~ вчт. многофазная синхронизация on-chip ~ вчт. внутрикристальный генератор operating time ~ вчт. часы общего времени работы program addressable ~ вчт. часы с возможностью обращения из программы pulse ~ вчт. импульсный синхронизирующий сигнал what o'~ is it? который час?;
the clock strikes for him настал его час;
to put (или to set) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории;
задерживать развитие random ~ вчт. случайный синхронизирующий импульс real time ~ вчт. часы реального времени real-time ~ вчт. датчик истинного времени real-time ~ вчт. часы истинного времени ~ спорт. показать время;
he clocked
11. 6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров simulation ~ вчт. час модельного времени simulation ~ вчт. часы модельного времени single-phase ~ вчт. однофазная стнхронизация time ~ таймер time-of-day ~ вчт. датчик истинного времени time-of-day ~ вчт. часы истинного времени timer ~ вчт. датчик времени timer ~ вчт. таймер what o'~ is it? который час?;
the clock strikes for him настал его час;
to put (или to set) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории;
задерживать развитие what o'~ is it? который час?;
it is six o'clock шесть часов -
14 work the clock round
1) Общая лексика: проработать двенадцать часов подряд или круглые сутки, проработать круглые сутки, работать круглые сутки2) Макаров: проработать двенадцать часов подряд -
15 clock
[̈ɪklɔk]clock включать в работу clock генератор синхронизирующих импульсов clock вчт. генератор тактовых импульсов clock задающий генератор clock засекать время прихода на работу и ухода с работы clock контрольные часы clock отмечать время прихода на работу (in, on) или ухода с работы (out, off) на специальных часах clock подавать тактовые импульсы clock спорт. показать время; he clocked 11.6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров clock показывать время clock синхронизатор clock синхронизация clock синхронизировать clock синхронизирующие импульсы clock стрелка (чулка) clock схема синхронизации clock тактирование clock вчт. тактовые импульсы clock тактовые импульсы clock хронометрировать clock часы (стенные, настольные, башенные); like a clock пунктуально; he worked the clock round он проработал круглые сутки clock вчт. часы clock часы clock in отмечать время прихода на работу clock out отмечать время ухода с работы what o'clock is it? который час?; the clock strikes for him настал его час; to put (или to set) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории; задерживать развитие control clock вчт. синхронизация управления day clock вчт. часы истинного времени elapsed time clock вчт. часы использованного времени external clock вчт. внешняя синхронизация clock спорт. показать время; he clocked 11.6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров clock часы (стенные, настольные, башенные); like a clock пунктуально; he worked the clock round он проработал круглые сутки what o'clock is it? который час?; it is six o'clock шесть часов clock часы (стенные, настольные, башенные); like a clock пунктуально; he worked the clock round он проработал круглые сутки master clock вчт. генератор синхроимпульсов multiphase clock вчт. многофазная синхронизация on-chip clock вчт. внутрикристальный генератор operating time clock вчт. часы общего времени работы program addressable clock вчт. часы с возможностью обращения из программы pulse clock вчт. импульсный синхронизирующий сигнал what o'clock is it? который час?; the clock strikes for him настал его час; to put (или to set) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории; задерживать развитие random clock вчт. случайный синхронизирующий импульс real time clock вчт. часы реального времени real-time clock вчт. датчик истинного времени real-time clock вчт. часы истинного времени clock спорт. показать время; he clocked 11.6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров simulation clock вчт. час модельного времени simulation clock вчт. часы модельного времени single-phase clock вчт. однофазная стнхронизация time clock таймер time-of-day clock вчт. датчик истинного времени time-of-day clock вчт. часы истинного времени timer clock вчт. датчик времени timer clock вчт. таймер what o'clock is it? который час?; the clock strikes for him настал его час; to put (или to set) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории; задерживать развитие what o'clock is it? который час?; it is six o'clock шесть часов -
16 the clock round
(the clock (a)round (тж. (all) round или around the clock))круглосуточно, днём и ночью [around первонач. амер.]I feel as if I could sleep the clock round, and probably I shan't sleep a wink. (J. Galsworthy, ‘Over the River’, ch. XXXIII) — Мне кажется, что я просплю сутки, хотя, возможно, не сомкну глаз.
An' I told some of 'em what Bob Elrick was like 'ere just after Dunkirk, workin' like a madman, 'e was workin' the clock round... (J. B. Priestley, ‘Daylight on Saturday’, ch. 21) — И я рассказал им, как вел себя Боб Элрик здесь после Дюнкерка: работал как бешеный, круглые сутки...
‘No wonder you're skinny,’ she said. ‘Boys of your age need to sleep the clock round.’ (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. I) — - Не приходится удивляться, что ты такой тощий, - сказала тетушка Милли. - Ребятам в твоем возрасте надо спать круглые сутки.
-
17 круглый
прил.
1) round
2) разг. (полный, совершенный) perfect, complete круглый дурак круглый невежда круглое невежество круглый сирота
3) (весь - о времени) whole круглый год ≈ the whole year round, all the year round круглые сутки ≈ day and night, round the clock ∙ в круглых цифрах, круглым счетом ≈ in round figures совещание за круглым столом ≈ round-table discussion круглый почерк круглые скобкикругл|ый -
1. round;
2. (толстый) plump;
3.: ~ год all the year round;
~ые сутки all day and night, round the clock;
4.: ~ дурак utter fool;
~ невежда complete ignoramus;
конференция ~ого стола round-table conference;
~ сирота orphan;
~ отличник pupil/student with distinctions in every subject;
учиться на ~ые пятёрки have* excellent marks in every subject;
~ые скобки round brackets;
~ая сумма round sum;
~ым счётом, для ~ого счёта in round figures;
делать ~ые глаза open one`s eyes wide, goggle. -
18 clock
I1. [klɒk] n1. 1) часы (настольные, стенные, башенные)hanging [standing] clock - висячие [стоячие] часы
to put the clock on [back] - переставить часы /перевести стрелки часов/ вперёд [назад]
the clock is fast [slow] - часы спешат [отстают]
the clock gains [loses] - часы идут вперёд [отстают]
2) табельные часы-автомат, таймер (тж. time clock)clock card - хронокарта; карта контрольных часов
3) биологические часы ( организма)2. времяwhat o'clock is it? - который час?
3. груб. «вывеска», лицо, рожаhe sat there with a grin all over his clock - он сидел и ухмылялся во весь рот
4. разг.1) таксометр, счётчик такси2) спидометр3) счётчик пройденного пути ( автомобиля)♢
like a clock - как часы; пунктуально, точно, аккуратноwhen one's clock strikes - когда пробьёт (чей-л.) час
to set /to turn/ back the clock - тормозить /задерживать/ развитие; (пытаться) повернуть вспять колесо истории
around /round/ the clock - круглые сутки
to sleep [to work] the clock round - проспать [проработать] двенадцать часов подряд или круглые сутки
to work against the clock - работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срок
to kill the clock, to run out the clock - тянуть время (в футболе и т. п.)
2. [klɒk] v1. 1) хронометрировать время (на скачках, состязаниях и т. п.)2) спорт. показывать (какое-л.) время3) засекать время прихода на работу и ухода с работы ( с помощью автоматического приспособления; обыкн. clock in, clock off, clock on, clock out)2. груб. дать по мордеII [klɒk] n II [klɒk] v диал.I'll clock you one if you annoy me again - будешь ещё ко мне приставать, получишь в морду
1. сидеть на яйцах2. кудахтать -
19 sleep the clock round
1) Общая лексика: проспать двенадцать часов, проспать двенадцать часов подряд или круглые сутки, проспать полсуток2) Макаров: проспать двенадцать часов подряд, проспать круглые сутки -
20 day and night
1) день и ночь/круглые сутки2) день и ночь напролёт/круглые сутки
См. также в других словарях:
сутки — сущ., мн., употр. сравн. часто Морфология: мн. что? сутки, (нет) чего? суток, чему? суткам, (вижу) что? сутки, чем? сутками, о чём? о сутках 1. Сутками называют промежуток времени от одной полуночи до другой, а также промежуток времени в двадцать … Толковый словарь Дмитриева
сутки — истекли сутки • действие, субъект, окончание работать круглые сутки • времяпрепровождение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
круглые — работать круглые сутки • времяпрепровождение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СУТКИ — СУТКИ, ток. Промежуток времени от одной полуночи до другой, 1/7 часть недели, а также вообще промежуток времени в 24 часа. Увольнительная на двое суток. Круглые с. (все 24 часа, и день и ночь). День да ночь с. прочь (посл.). | прил. суточный, ая … Толковый словарь Ожегова
сутки — ток, ткам; мн. Промежуток времени от одной полуночи до другой; промежуток в двадцать четыре часа без перерыва. С. не спал. Поездка на двое суток. Работать пять часов в с. Круглые с. (разг.; двадцать четыре часа без перерыва). Дежурить через с. ◁… … Энциклопедический словарь
сутки — ток, ткам; мн. см. тж. суточный Промежуток времени от одной полуночи до другой; промежуток в двадцать четыре часа без перерыва. Су/тки не спал. Поездка на двое суток. Работать пять часов в су/тки. Круглые су/тки. (разг.; двадцать четыре часа без… … Словарь многих выражений
round the clock — круглые сутки around the clock круглые сутки dealing around the clock совершение сделок круглые сутки … English-Russian travelling dictionary
Фултон-стрит (Нью-Йоркское метро) — «Фултон стрит» «Fulton Street» … Википедия
ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ — ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ. Содержание: I. Патологическая анатомия...........110 II. Классификация легочного туберкулеза .... 124 III. Клиника.....................128 IV. Диагностика ..................160 V. Прогноз..................... 190 VІ. Лечение … Большая медицинская энциклопедия
кру́глый — ая, ое; кругл, кругла, кругло. 1. Имеющий форму круга, шара, кольца, цилиндра; напоминающий их по форме. Круглое окно. Круглый стол. □ Потом вся группа двинулась к доменным печам, возвышавшимся на каменных фундаментах своими круглыми черными… … Малый академический словарь
14-я улица — «14 я улица – Юнион сквер» «14th Street – Union Square» … Википедия